Stiri

205

Instanța germană s-a pronunțat împotriva utilizării termenului de „Brânzeturi vegane”

autor

MeetMilk.ro

distribuie

Dacă nu este fabricată din lapte de origine animală, nu poate fi numit brânză, asta a decis un tribunal german într-un dosar împotriva unui producător de „brânză vegană”, informează FoodNavigator.

Dacă nu e brânză, atunci, ce e?

Judecătorul comercial districtual a interpretat numele produsului ca încălcând legislația UE, iar mesajele din ambalaj care spuneau că produsul este fabricat din ingrediente pe bază de plante nu au schimbat faptul că este anticoncurențial.

Andreas Klein, purtătorul de cuvânt al instanței, a declarat că nu este autorizat să dezvăluie numele companiei, dar mass-media germană a raportat că este producătorul TofuTown din Wiesbaum și, potrivit Die Welt, intenționează să facă apel la decizia instanței.

Curtea nu a dat nicio sugestie cu privire la ceea ce producătorii ar putea numi înlocuitori de brânză, a spus Klein, adăugând că hotărârea se aplică numai producătorului în cauză și se aplică în toată Germania.

Cât de reușită ar fi o contestație este discutabilă, întrucât Regulamentul UE 1308/2013 protejează utilizarea termenilor lactați. Un purtător de cuvânt al Comisiei Europene a spus: „Pe scurt, denumirea de„ brânză ”nu poate fi utilizată pentru un produs care nu este realizat cu adevărat din lapte de animale. Un produs vegan trebuie comercializat sub un nume care nu se bazează pe reputația produselor lactate și nu induce în eroare consumatorii. ”

Acest lucru este, de asemenea, consolidat la nivel național - în Germania, Käseverordnung afirmă în mod explicit ceea ce poate și nu poate fi numit brânză.

„Consumatorii nu caută înlocuitori de brânză - caută brânză vegană”

Însă un producător din Marea Britanie a spus că producătorii de brânză vegană sunt dezavantajați dacă nu li se permite să-și numească produsele brânză - mai ales în epoca cumpărăturilor online alimentate de SEO, unde majoritatea oamenilor caută „brânză vegană” și nu brânză alternativă'. Prin urmare, este mai puțin probabil să găsească ceea ce caută, pierzându-i pe aceștia și pe producători.

Dar Malte Clasen, director general al Wilmersburger, care produce alternative de brânză, ne-a spus că legea este rezonabilă. „Nu vrem să ne încurcăm consumatorii, așa că nu vrem nici măcar să sugerăm că oferim produse bazate pe produse de origine animală. Prin urmare, recomandăm declarația ca „Käse-Alternative”, care se traduce prin „alternativă la brânză”. Acest lucru face evident faptul că nu este brânză.

„Declarația noastră oficială cu privire la regulamentul UE [1169/2011] este„ Sandwich topping cu ulei vegetal ”. Sună ciudat, dar așa trebuie să fie. În cele din urmă, consumatorii merg după numele mărcii. Wilmersburger este cunoscut pe scară largă, deci nu avem nevoie de niciun nume de categorie. ”

Vegan vs animal

Dar atunci când punctul de referință al consumatorilor pentru un produs este un nume protejat - chiar dacă sunt în mod specific în căutarea unui substitut pe bază de plante - bătălia terminologică se poate încălzi între producătorii de alternative pe bază de plante la produsele de bază tradiționale pe bază de animale.

Anul trecut, o instanță belgiană a admis o plângere depusă de Confederația Belgiană a Industriei Lactate (BCZ) împotriva Alpro și utilizarea termenilor „variantă de iaurt”, „variație la lactate” și „variație pe bază de plante”

pe lactate '. Acesta a aprobat termenul „alternativă pe bază de plante la produsele lactate”. Alpro, un segment de afaceri al gigantului american de produse lactate Dean Foods, a trebuit să își adapteze site-ul web și ambalajul în consecință.

Alpro a adoptat o linie similară cu Wilmersberger, spunând că nu vrea să pretindă că produsele sale sunt pe bază de lactate. "Dimpotrivă! Alpro reprezintă hrana pe bază de plante și dorește să se distingă de produsele lactate", se spune într-o declarație în urma procesului judiciar.

Între timp, în producătorul de alimente din SUA, Hampton Creek, a văzut numeroase procese împotriva lui - inclusiv de către gigantul industrial Unilever, deși ulterior a renunțat la caz în mijlocul unui val de publicitate negativă - pentru Just Mayo, fără ou, fabricat din ulei de canola și proteine ​​de mazăre. Legea SUA prevede că maioneza conține „unul sau mai multe ... ingrediente care conțin gălbenuș de ou”.

Însă, potrivit site-ului german Lebensmittel Klarheit (Food Clarity), care este condus de Ministerul Federal al Alimentației și Agriculturii, producătorii de alimente vegane și vegetariene se pot găsi într-o oarecare zonă gri.

Termenii precum cârnații sau mortadela nu sunt definiți de reglementările alimentare și, prin urmare, nu sunt protejați, spune acesta. Deși apar în Manualul alimentar german pentru carne și produse din carne, acest lucru nu este obligatoriu din punct de vedere juridic. Îi îndeamnă pe producători să își eticheteze în mod clar produsele ca fiind vegetariene sau vegane, dar adaugă, în cazul confuziei consumatorilor, doar o instanță poate decide.

„În opinia noastră, termenii descriși în liniile directoare ar trebui să fie [rezervat], dar pentru produsele din carne corespunzătoare. Produsele vegetariene diferă atât de puternic încât ar trebui să poarte și un nume special pentru acest lucru ”, spune Lebensmittel Klarheit.

Dar unii producători germani de carne își acoperă pariul decât să te îndrepți spre instanțe. Cel mai mare producător de păsări din țară și-a lansat propria gamă de felii de mortadelă vegetariană, în timp ce gigantul de carne procesată Rügenwalder Mühle dorește ca cel puțin 30% din vânzările companiei să provină din gama sa vegetariană până în 2019.

aflat

anterior
urmator

read

newsletter1

newsletter2